Skip to main content

A vida é cheia de desafios, principalmente se você veio de uma origem humilde. Por isso, é importante lembrar as suas raízes para superar as dificuldades. Para isso, as nossas frases de cria em inglês podem ser úteis como inspiração para reverter uma situação difícil.

Boa leitura!

Frases de Cria em inglês – parte 1

1- I sold my soul to the devil, the price was cheap.

Eu vendi minha alma ao diabo, o preço foi barato.

2- An uncaring, unfeeling generation without knowledge of self. This is the future of our nation, the future of our people.

Uma geração indiferente e insensível, sem conhecimento de si mesma. Este é o futuro de nossa nação, o futuro de nosso povo.

3- Come on! Who wanna ramp with bumba clot me? Come on!

Vamos lá! Quem quer provocar confusão comigo? Vamos lá!

4- Your money. Your lifestyles. The things that people value and covet so dearly are the bait that lures them out of the light.

Seu dinheiro. Seus estilos de vida. As coisas que as pessoas valorizam e desejam tão profundamente são a isca que as atrai para longe da luz.

5- To do service, you don’t have to be a doctor working in the slums for free, or become a social worker. — Elisabeth Kubler

Para prestar serviço, você não precisa ser um médico trabalhando de graça nos bairros pobres, ou se tornar um assistente social.

Parte 2

6- Strengthen the rural areas and you will find less people migrating to urban areas. You give them opportunity, self respect & self confidence, they will never go to an urban slum. — Bunker Roy

Fortaleça as áreas rurais e você encontrará menos pessoas migrando para as áreas urbanas. Dê a eles oportunidade, autoestima e autoconfiança, e eles nunca irão para um bairro degradado urbano. 

7- I had a void, God. Filled with whores & with blunts. I ain’t have choice God I was born in the slums — Vinnie Paz

Eu tinha um vazio, Deus. Preenchido com prostitutas e cigarros. Eu não tive escolha, Deus, eu nasci nos bairros pobres. 

8- The slum is the measure of civilization. — Jacob Riis

A favela é a medida da civilização. 

9- The tragedy of civil wars in countries like Angola and Mozambique is that they left many civilians maimed. Poverty is the reason HIV/AIDS spread so rapidly in the African townships and slums. Poverty is the real killer. — Miriam Makeba

A tragédia das guerras civis em países como Angola e Moçambique é que deixaram muitos civis mutilados. A pobreza é a razão pela qual o HIV/AIDS se espalhou tão rapidamente nos bairros e favelas africanos. A pobreza é o verdadeiro assassino.

10- God is in the silence of a mother who has infected her child with a virus that will end both their lives. — Bono

Deus está no silêncio de uma mãe que infectou seu filho com um vírus que acabará com a vida de ambos. 

Frases de Cria em inglês – parte 3

11- Yo, you 14-carat gold slum computer wizard, Tappin’ inside my rap vein causes blizzards! — Ghostface Killah

Ei, você, bruxo do computador de favela de ouro 14 quilates, mexer na minha veia do rap causa tempestades de neve! 

12- Black is beautiful when it is a slum kid studying to enter college, when it is a man learning new skills for a new job. — Whitney M. Young

O negro é belo quando é um jovem de favela estudando para entrar na faculdade, quando é um homem aprendendo novas habilidades para um novo emprego. 

13- God is in the cries heard under the rubble of war. God is in the debris of wasted opportunity and lives, and God is with us if we are with them. — Bono

Deus está nos gritos ouvidos sob os escombros da guerra. Deus está nos destroços de oportunidades desperdiçadas e vidas, e Deus está conosco se estivermos com eles. 

14- Your position in life and what you do doesn’t matter as much as how you do what you do. — Elisabeth Kubler

Sua posição na vida e o que você faz não importam tanto quanto como você faz o que faz. 

15- Roses can grow in slums just as weeds can grow around mansions. — Richard Paul Evans

Rosas podem crescer em favelas da mesma forma que ervas daninhas podem crescer ao redor de mansões. 

Parte 4

16- The other day I dreamed that I was at the gates of heaven. And St. Peter said, ‘Go back to Earth, there are no slums up here.’ — Mother Teresa

Outro dia, sonhei que estava diante dos portões do céu. E São Pedro disse: ‘Volte para a Terra, aqui em cima não há favelas.’

17- A world without huge regions of total wilderness would be a cage; a world without lions and tigers and vultures and snakes and elk and bison would be – will be – a human zoo. A high-tech slum. — Edward Abbey

Um mundo sem vastas regiões de natureza selvagem total seria uma gaiola; um mundo sem leões, tigres, abutres, serpentes, alces e bisões seria – será – um zoológico humano. Uma favela de alta tecnologia. — Edward Abbey

18- The slums are not a place of despair. Its inhabitants are all working towards a better life. — Vikas Swarup

As favelas não são lugares de desespero. Seus habitantes estão todos trabalhando em direção a uma vida melhor. 

19- I was born in a slum, but the slum wasn’t born in me. — Jesse Jackson

Eu nasci em uma favela, mas a favela não nasceu em mim. 

20- I didn’t say I wouldn’t go into ghetto areas. I’ve been in many of them and to some extent I would say this; if you’ve seen one city slum, you’ve seen them all. — Spiro T. Agnew

Eu não disse que não iria para áreas de gueto. Já estive em muitas delas e, até certo ponto, eu diria isso; se você viu uma favela urbana, viu todas. 

Frases de Cria em inglês – parte 5

21- With breathtaking rapidity, we are destroying all that was lovely to look at and turning America into a prison house of the spirit. — Eric Sevareid

Com uma rapidez impressionante, estamos destruindo tudo o que era belo de se ver e transformando a América em uma prisão do espírito. 

22- Beware the ends of the earth and the exotic: the drama is on your doorstep wherever the slums are, wherever there is malnutrition, wherever there is exploitation and cruelty. — John Grierson

Cuidado com os confins da Terra e o exótico: o drama está à sua porta onde quer que haja favelas, onde quer que haja desnutrição, onde quer que haja exploração e crueldade. 

23- The fighter loses more than his pride in the fight; he loses part of his future. He’s a step closer to the slum he came from. — Floyd Patterson

O lutador perde mais do que o seu orgulho na luta; ele perde parte do seu futuro. Ele está um passo mais perto da favela de onde veio. 

24- It is our dream that by the time we celebrate the 75th year of independent India, all the slums are replaced by cemented houses. — Narendra Modi

É nosso sonho que, quando celebrarmos o 75º ano da Índia independente, todas as favelas sejam substituídas por casas de cimento. — Narendra Modi

25- I grew up in a slum neighborhood – rows of tenements, with stoops, and kids all over the street. It was a real neighborhood – we played kick-the-can and ring-a-levio.

Cresci em um bairro de favela – fileiras de cortiços, com degraus, e crianças por toda a rua. Era um verdadeiro bairro – jogávamos esconde-esconde e pique-bandeira.

Parte 6

26- Government cannot close its eyes to the pollution of waters, to the erosion of soil, to the slashing of forests any more than it can close its eyes to the need for slum clearance and schools.

O governo não pode fechar os olhos para a poluição das águas, para a erosão do solo, para o desmatamento das florestas, assim como não pode fechar os olhos para a necessidade de revitalização de favelas e escolas.

27- A religion true to its nature must also be concerned about man’s social conditions.

Uma religião verdadeira à sua natureza também deve se preocupar com as condições sociais do homem.

28- There is something patently insane about all the typewriters sleeping with all the beautiful plumbing in the beautiful office buildings -and all the people sleeping in the slums.

Há algo evidentemente insano em todas as máquinas de escrever repousando ao lado de toda a bela tubulação nos belos edifícios de escritórios – e todas as pessoas dormindo nas favelas.

29- Poverty frees them from ordinary standards of behavior, just as money frees people from work.

A pobreza os liberta dos padrões normais de comportamento, assim como o dinheiro liberta as pessoas do trabalho.

30- Slums may well be breeding-grounds of crime, but middle-class suburbs are incubators of apathy and delirium.

As favelas podem ser verdadeiros criadouros de crime, mas os subúrbios de classe média são incubadoras de apatia e delírio.

Frases de Cria em inglês – parte 7

31- Any man who can hitch the length and breadth of the galaxy, rough it, slum it, struggle against terrible odds, win through, and still knows where his towel is is clearly a man to be reckoned with.

Qualquer homem que pode percorrer toda a extensão da galáxia, viver de forma precária, enfrentar adversidades terríveis, sair vitorioso e ainda saber onde está sua toalha é claramente um homem a ser considerado.

32- Several generations of slum environment will produce a slum heredity.

Várias gerações em um ambiente de favela produzirão uma hereditariedade de favela.

33- Misery is when you heard on the radio that the neighborhood you live in is a slum but you always thought it was home.

Miséria é quando você ouve no rádio que o bairro onde você vive é uma favela, mas você sempre pensou que era seu lar.

34- We have much to be judged on when he comes, slums and battlefields and insane asylums, but these are the symptoms of our illness and the result of our failures in love.

Teremos muito a ser julgados quando Ele vier, favelas e campos de batalha e hospícios, mas esses são os sintomas de nossa doença e o resultado de nossos fracassos no amor.

35- Slums may well be breeding grounds of crime, but middle-class suburbs are incubators of apathy and delirium.

As favelas podem ser verdadeiros criadouros de crime, mas os subúrbios de classe média são incubadoras de apatia e delirium.

Parte 8

36- Across the globe, one billion people live in slums: that is, one in seven human beings.

Em todo o mundo, um bilhão de pessoas vivem em favelas: ou seja, um em cada sete seres humanos.

37- Opening a book in the middle of a chapter always made me feel like I was interrupting a group of strangers, wandering unannounced into their villages and apartments and taxis and slums.

Abrir um livro no meio de um capítulo sempre me fazia sentir como se estivesse interrompendo um grupo de estranhos, entrando sem aviso em suas aldeias, apartamentos, táxis e favelas.

38- The mass is the spiritual food that sustains me, without which I could not get through one single day or hour in my life; in the mass we have Jesus in the appearance of bread. While in the slums we see Christ and touch him in the broken bodies, in the abandoned children.

A missa é o alimento espiritual que me sustenta, sem o qual eu não poderia passar um único dia ou hora em minha vida; na missa, temos Jesus na aparência de pão. Enquanto nas favelas vemos Cristo e o tocamos nos corpos feridos, nas crianças abandonadas. 

39- I looked at the people, then, and I saw how busy they were – how much industry and energy described their lives.

Olhei para as pessoas, então, e vi como estavam ocupadas – quanta indústria e energia descreviam suas vidas.

40- As far as service goes, it can take the form of a million things.

No que diz respeito ao serviço, ele pode tomar a forma de um milhão de coisas.

Frases de Cria em inglês – parte 9

41- There shouldn’t be two Indias; we need affordable housing. There are projections that by 2017, 18.78 million will be the number of those living in slums.

Não deveria haver duas Índias; precisamos de moradias acessíveis. Há projeções de que, até 2017, 18,78 milhões serão o número de pessoas vivendo em favelas.

42- You can use up all the slums for new development.

É possível aproveitar todas as favelas para novos desenvolvimentos.

43- The cat is calling out for me to help his poor dead owner.

O gato está me chamando para ajudar sua pobre dona falecida.

44- I had a void, God. Filled with whores & with blunts. I ain’t have choice God I was born in the slums.

Eu tinha um vazio, Deus. Cheio de prostitutas e de baseados. Eu não tive escolha, Deus, eu nasci na favela.

45- Irish home rule landlords use the green sunburst of Erin to cloak their rack-renting in the festering slums of our towns.

Os senhorios da Irlanda usam o sol verde de Erin para ocultar seu aluguel abusivo nas favelas de nossas cidades.

Parte 10

46- There is a striking absurdity in committing billions to reach the moon where no people live, while only a fraction of that amount is appropriated to service the densely populated slums.

Há uma absurda disparidade em gastar bilhões para chegar à lua, onde ninguém vive, enquanto apenas uma fração desse montante é destinada ao atendimento das favelas densamente povoadas.

47- A word cannot exist in slums, surrounded by slatterns and sluts, and preserve its purity amid all this slime.

Uma palavra não pode existir em favelas, cercada por desleixadas e promíscuas, e manter sua pureza em meio a toda essa sujeira.

48- Vast districts of men in dirty white undershirts lounging idly in front of auto-repair shops – like a poorer version of the 1950s America depicted in such films as Grease.

Vastos distritos de homens de camisetas brancas sujas ociosos na frente de oficinas de conserto de carros – como uma versão mais pobre da América dos anos 1950 retratada em filmes como Grease.

49- Spheres of influence, trade barriers, unequal distribution of the world’s goods, starvation in the midst of plenty, slums with gold coasts next door, poverty supporting luxury: These are marks of an unChristian world.

Esferas de influência, barreiras comerciais, distribuição desigual dos bens do mundo, fome em meio à abundância, favelas ao lado de costas douradas, pobreza sustentando o luxo: Estes são sinais de um mundo não cristão.

50- Men have prayed in prison, men have prayed in slums and concentration camps. It’s only the middle class who demand to pray in suitable surroundings.

Homens têm orado na prisão, homens têm orado em favelas e campos de concentração. É apenas a classe média que exige orar em locais adequados.

Frases de Cria em inglês – parte 11

51- We can’t have it so there are skyscrapers side by side with slums. — Li Keqiang

Não podemos permitir que haja arranha-céus lado a lado com favelas. 

52- Hell is also the memory of starving children in the slums of Armaghast and the smile of politicians sending boys off to die in colonial wars. — Dan Simmons

O inferno é também a lembrança de crianças famintas nas favelas de Armaghast e o sorriso de políticos enviando garotos para morrer em guerras coloniais. 

53- I’ve been called to the slums of the streets and the ditches of the world. — Franklin Graham

Fui chamado para as favelas das ruas e as valas do mundo. 

54- If you don’t exercise constant care the jungle, in the shape of the slums, will break in. — John Buchan

Se você não exercer cuidado constante, a selva, na forma das favelas, irá invadir. 

55- I come from the slums; I come from a hard background; I come from a poor family; and I was a soldier. — Michael Caine

Eu venho das favelas; venho de um histórico difícil; venho de uma família pobre; e fui soldado. 

Parte 12

56- Slums could be thought of as the development of a special organ, or they could be thought of as a tumor that’s grown. — Geoffrey West

As favelas podem ser consideradas como o desenvolvimento de um órgão especial, ou podem ser consideradas como um tumor que cresceu. 

57- When you come up in the slums, having nothin make you humble — Kevin Gates

Quando você cresce nas favelas, não ter nada te torna humilde 

58- This rose of pearl-coated infinity transforms the diseased slums of a broken heart into a palace made of psalms and gold. — Aberjhani

Esta rosa da infinitude revestida de pérolas transforma as favelas do coração partido em um palácio feito de salmos e ouro. 

59- My grandfather was Scottish, born in the slums of Glasgow. — Trinny Woodall

Meu avô era escocês, nascido nas favelas de Glasgow. 

60- One of the saddest sights of the slums is to see the thrifty wife of the working man, with her children shut up amid the noise and dirt and confusion, in the gloom of the slum. — Albion Fellows Bacon

Uma das cenas mais tristes das favelas é ver a esposa econômica do trabalhador, com suas crianças fechadas em meio ao barulho, sujeira e confusão, na escuridão da favela. 

Frases de Cria em inglês – parte 13

61- If I define my neighbor as the one I must go out to look for, on the highways and byways, in the factories and slums, on the farms and in the mines, then my world changes. — Gustavo Gutierrez

Se eu defino meu próximo como aquele que devo procurar, nas estradas e vielas, nas fábricas e favelas, nas fazendas e nas minas, então meu mundo muda. 

62- America is the one rich country with the biggest slums, the least democratic and least developed health system, and the most niggardly attitude against its old people. — Gunnar Myrdal

Os Estados Unidos são o único país rico com as maiores favelas, o sistema de saúde menos democrático e menos desenvolvido, e a atitude mais mesquinha em relação aos idosos. 

63- We have much to be judged on when he comes, slums and battlefields and insane asylums, but these are the symptoms of our illness and the result of our failures in love. — Madeleine L’Engle

Temos muito a ser julgados quando Ele vier, favelas e campos de batalha e asilos de loucos, mas esses são os sintomas de nossa doença e o resultado de nossos fracassos no amor. 

64- Go into the streets, into the slums, into the fashionable quarters. Go into the day courts and the night courts. Become acquainted with sorrow, with many kinds of sorrow. — Minnie Maddern Fiske

Vá para as ruas, para as favelas, para os bairros chiques. Vá para os tribunais diurnos e noturnos. Familiarize-se com a tristeza, com muitos tipos de tristeza.

65- This planet was a marketplace where evil tugged murderously at its chains. Its spies were everywhere. — Paul Leppin

Este planeta era um mercado onde o mal puxava assassinamente suas correntes. Seus espiões estavam por toda parte. 

Parte 14

66- Filipinos want beauty. I have to look beautiful so that the poor Filipinos will have a star to look at from their slums. — Imelda Marcos

Os filipinos querem beleza. Eu tenho que parecer bonita para que os pobres filipinos tenham uma estrela para olhar de suas favelas. 

67- Slums may well be breeding grounds of crime, but middle class suburbs are incubators of apathy and delirium. — Cyril Connolly

As favelas podem muito bem ser criadouros de crime, mas os subúrbios de classe média são incubadoras de apatia e delírio. 

68- We have the same difficulties, but the big difference is the respect given by people due to the quality of the services which are provided. — Jaime Lerner

Temos as mesmas dificuldades, mas a grande diferença é o respeito dado pelas pessoas devido à qualidade dos serviços prestados. 

69- I have walked the streets of New York and the slums of Nowhere and I have loved them both. It wasn’t the place but the people that made them perfect. — Shelley K. Wall

Eu percorri as ruas de Nova York e as favelas de Lugar Nenhum e amei ambos. Não era o lugar, mas as pessoas que os tornavam perfeitos. — Shelley K. Wall

70- The battle for the gospel in the opening years of the twenty-first century is being fought not primarily in the lecture rooms. — Brian Stanley

A batalha pelo evangelho nos primeiros anos do século XXI não está sendo travada principalmente nas salas de aula. 

Frases de Cria em inglês – parte 15

71- Many come from affluent families but for some reason just couldn’t manage to integrate into Western society, even though they had good opportunities for advancement. — Otto Schily

Muitos vêm de famílias abastadas, mas por alguma razão não conseguiram se integrar na sociedade ocidental, mesmo tendo boas oportunidades de progresso.

72- I know the world is filled with troubles and many injustices. But reality is as beautiful as it is ugly. — Oscar Hammerstein

Eu sei que o mundo está cheio de problemas e muitas injustiças. Mas a realidade é tão bonita quanto é feia. 

73- I think it is just as important to sing about beautiful mornings as it is to talk about slums. I just couldn’t write anything without hope in it. — Oscar Hammerstein II

Acho que é tão importante cantar sobre manhãs bonitas quanto falar sobre favelas. Simplesmente não consigo escrever nada sem esperança. 

74- I listen to money singing, it’s like looking down from long French windows at a provincial town. The slums, the canal, the churches ornate and mad in the evening sun. It is intensely sad. — Philip Larkin

Eu ouço o dinheiro cantando, é como olhar de janelas francesas compridas para uma cidade provincial. As favelas, o canal, as igrejas ornamentadas e enlouquecidas sob o sol da tarde. É intensamente triste.  

75- She did not mind this new background; she was indifferent to the slums as she had been indifferent to the drawing rooms. — Ayn Rand

Ela não se importava com esse novo cenário; era indiferente às favelas, assim como era indiferente às salas de estar.

Parte 16

76- Young girls with knowing children’s faces were selling flowers and matches, on the operating tables at the hospitals, in the slums, at railway stations, under viaducts. — Paul Leppin

Jovens garotas com rostos de crianças conhecedoras estavam vendendo flores e fósforos, nas mesas de cirurgia dos hospitais, nas favelas, nas estações ferroviárias, sob os viadutos.  

77- Learn of the wonderful heroism of the poor, of the incredible generosity of the very poor — Minnie Maddern Fiske

Aprenda sobre o heroísmo maravilhoso dos pobres, sobre a incrível generosidade dos muito pobres.  

78- Your position in life and what you do doesn’t matter as much as how you do what you do. — Elisabeth Kubler-Ross

Sua posição na vida e o que você faz não importam tanto quanto a maneira como você faz o que faz.  

79- History has shown us that courage can be contagious, and hope can take on a life of its own. –Michelle Obama

A história nos mostrou que a coragem pode ser contagiante, e a esperança pode ganhar vida própria. 

80- The cost of liberty is less than the price of repression. – W.E.B. Du Bois

O custo da liberdade é menor do que o preço da repressão. 

Frases de Cria em inglês – parte 17

81- Education is the most powerful weapon which you can use to change the world. – Nelson Mandela

A educação é a arma mais poderosa que você pode usar para mudar o mundo. 

82- You can’t separate peace from freedom because no one can be at peace unless he has his freedom. – Malcolm X

Você não pode separar a paz da liberdade, porque ninguém pode estar em paz a menos que tenha sua liberdade. 

83- If there is no struggle, there is no progress. – Frederick Douglass

Se não houver luta, não há progresso. 

84- Change will not come if we wait for some other person or some other time. We are the ones we’ve been waiting for. We are the change that we seek. – Barack Obama

A mudança não virá se esperarmos por outra pessoa ou por outro momento. Nós somos aqueles que estávamos esperando. Nós somos a mudança que buscamos. 

85- I have learned over the years that when one’s mind is made up, this diminishes fear; knowing what must be done does away with fear. – Rosa Parks

Ao longo dos anos, aprendi que quando a mente de alguém está decidida, isso diminui o medo; saber o que deve ser feito elimina o medo. 

Parte 18

86- The time is always right to do what is right. – Martin Luther King, Jr.

O momento sempre é certo para fazer o que é certo. 

87- Freedom is never given; it is won. – A. Philip Randolph

A liberdade nunca é concedida; ela é conquistada. 

88- We will not march back to what was. We move to what shall be, a country that is bruised, but whole. Benevolent, but bold. Fierce and free. – Amanda Gorman

Não marcharemos de volta para o que era. Avançamos para o que será, um país que está machucado, mas inteiro. Benevolente, mas ousado. Feroz e livre. 

89- Even in dark times, we not only dream, we do. We not only see what has been, we see what can be. –Kamala Harris

Mesmo nos tempos sombrios, não apenas sonhamos, fazemos. Não apenas vemos o que foi, vemos o que pode ser. 

90- Hold on to your dreams of a better life and stay committed to striving to realize it. – Earl G. Graves, Sr.

Apegue-se aos seus sonhos de uma vida melhor e mantenha-se comprometido em se esforçar para realizá-los. 

Frases de Cria em inglês – parte 19

91- You can only become accomplished at something you love. Don’t make money your goal. – Maya Angelou

Você só pode se destacar em algo que ama. Não faça do dinheiro o seu objetivo. – Maya Angelou

92- Have a vision. Be demanding. – Colin Powell

Tenha uma visão. Seja exigente.

93- Hold fast to dreams, for if dreams die, life is a broken-winged bird that cannot fly. – Langston Hughes

Apegue-se aos sonhos, pois se os sonhos morrem, a vida é um pássaro de asa quebrada que não pode voar. 

94- There are times in life when, instead of complaining, you do something about your complaints. – Rita Dove

Há momentos na vida em que, em vez de reclamar, você faz algo sobre suas queixas. 

95- Every great dream begins with a dreamer. Always remember, you have within you the strength, the patience, and the passion to reach for the stars to change the world. – Harriet Tubman

Todo grande sonho começa com um sonhador. Lembre-se sempre de que você tem dentro de si a força, a paciência e a paixão para alcançar as estrelas e mudar o mundo.

Parte 20

96- What’s the world for if you can’t make it up the way you want it? – Toni Morrison

Para que serve o mundo se você não pode moldá-lo do jeito que quer? – Toni Morrison

97- Never be limited by other people’s limited imaginations. – Dr. Mae Jemison

Nunca se limite pelas limitadas imaginações das outras pessoas. 

98- I have discovered in life that there are ways of getting almost anywhere you want to go, if you really want to go. – Langston Hughes

Descobri na vida que existem maneiras de chegar a quase qualquer lugar que você queira, se realmente quiser ir. 

99- Whatever we believe about ourselves and our ability comes true for us. – Susan L. Taylor

Tudo o que acreditamos sobre nós mesmos e nossa capacidade se torna realidade para nós. 

100- Success is to be measured not so much by the position that one has reached in life as by the obstacles which he has overcome while trying to succeed. – Booker T. Washington

O sucesso deve ser medido não tanto pela posição que alguém alcançou na vida, mas pelos obstáculos que ele superou ao tentar ter sucesso.

Espero que tenha gostado das nossas frases e nos vemos no próximo post do blog!

4.9/5 - (31 votes)
Inglês para Viajar

Equipe de redação do Inglês para Viajar. Todo o conteúdo é revisado por professores e atualizado periodicamente.

Deixe um comentário